Dejo aquí algunos comentarios de lectores en la versión digital del diario La Nación:
maxpower2 Ke vueno ceria ganar el novel de literatura, maniana mismo henpieso a hescrevir.
Eutilio Es injusto, este premio debían haberlo otorgado, compartido, entre d´elia y hebe de bonafini , verdaderos cultores de la lengua hispana.
World_Circus Algunas veces he discrepado con la opinión de Vargas Llosa, otras he estado de acuerdo con su parecer; pero, como lector, no puedo menos que expresar mi total acuerdo con este galardón y celebrarlo efusivamente en mi condición de hispanohablante.
Democraciamentid Que barbaro lo que dijo, " el premio no es a mi, sino a la lengua en la que escribo", fantastico, que grandeza.
Quiero contar que esta alegría por tan merecido premio resuena en muchos blogs amigos:en Há vida em Marta, de Marta Galrao, a través del cual me enteré; en http://literaturaculturaypolitica.blogspot.com/ de Francisco José Peña Rodríguez;el de Gerana Damulakis-http://leitoracritica.blogspot.com/ y en mínimoajuste.blogspot.com- con la siempre admirable ecuanimidad y finura de juicio que la caracteriza; en Mínimo Ajuste, en un post entusiasta de Carlos Eduardo da Maia.Bienvenida unanimidad ya que, como bien dice Gerana,"nunca é demais demonstrar o nosso contentamento"
Realmente fiquei feliz que o prêmio tenha ido para Vargas Llosa, a leitura dos livros dele me deu muito prazer e creio que nosso continente precisava de outro Nobel, há aqui em sul América uma literatura grandiosa.
muy buenos los comentarios de La Nación,comparto con Gerana el concepto de que en América Latina tenemos una literatura grandiosa. y aplausos para Vargas y su obra.
Gerana ,Silvia, Terráqueo: coincido, es un premio para América Latina.
Vargas Llosa es un autor que trasciende las fronteras. Cuando Fujimori amenazó con quitarle la ciudadanía peruana, además de hacer un atropello legal estaba haciendo algo ridículamente inútil.
6 comentarios:
Dejo aquí algunos comentarios de lectores en la versión digital del diario La Nación:
maxpower2
Ke vueno ceria ganar el novel de literatura, maniana mismo henpieso a hescrevir.
Eutilio
Es injusto, este premio debían haberlo otorgado, compartido, entre d´elia y hebe de bonafini , verdaderos cultores de la lengua hispana.
World_Circus
Algunas veces he discrepado con la opinión de Vargas Llosa, otras he estado de acuerdo con su parecer; pero, como lector, no puedo menos que expresar mi total acuerdo con este galardón y celebrarlo efusivamente en mi condición de hispanohablante.
Democraciamentid
Que barbaro lo que dijo, " el premio no es a mi, sino a la lengua en la que escribo", fantastico, que grandeza.
Quiero contar que esta alegría por tan merecido premio resuena en muchos blogs amigos:en Há vida em Marta, de Marta Galrao, a través del cual me enteré; en http://literaturaculturaypolitica.blogspot.com/ de Francisco José Peña Rodríguez;el de Gerana Damulakis-http://leitoracritica.blogspot.com/ y en mínimoajuste.blogspot.com- con la siempre admirable ecuanimidad y finura de juicio que la caracteriza; en Mínimo Ajuste, en un post entusiasta de Carlos Eduardo da Maia.Bienvenida unanimidad ya que, como bien dice Gerana,"nunca é demais demonstrar o nosso contentamento"
Realmente fiquei feliz que o prêmio tenha ido para Vargas Llosa, a leitura dos livros dele me deu muito prazer e creio que nosso continente precisava de outro Nobel, há aqui em sul América uma literatura grandiosa.
muy buenos los comentarios de La Nación,comparto con Gerana el concepto de que en América Latina tenemos una literatura grandiosa.
y aplausos para Vargas y su obra.
un beso*
Muito legal ele ter recebido o prêmio. Isso foi também um reconhecimento extensivo para toda a América Latina.
Gerana ,Silvia, Terráqueo: coincido, es un premio para América Latina.
Vargas Llosa es un autor que trasciende las fronteras. Cuando Fujimori amenazó con quitarle la ciudadanía peruana, además de hacer un atropello legal estaba haciendo algo ridículamente inútil.
Un abrazo a los tres.
Publicar un comentario