De lo dicho resulta que aprender estas cosas, cuyas imágenes no hemos recibido por los sentidos, sino que son imágenes, e inmediatamente como ellas son en sí las vemos dentro de nosotros mismos, no es otra cosa que recoger y juntar con el pensamiento aquellas especies que estaban dispersas y sin orden en nuestra memoria; y además de eso, procurar, con reflexión y advertencia, que esas mismas verdades que antes estaban allí dispersas, arrinconadas escondidas, de allí en adelante estén como puestas a mano en la misma memoria, y se presenten fácil y prontamente luego que quisiéramos valernos de ellas.
¿Cuán grande multitud de especies de esta clase tiene mi memoria, que al presente están juntas y ordenadas, y que, como tengo dicho las tengo en la mano para poder usarlas, y comúnmente se dice que las hemos estudiado y aprendido? Pues estas mismas cosas, si de cuando en cuando no se vuelven a repetir y repasar, de tal manera se hunden otra vez y se van como resbalando hasta los senos más profundos y escondidos, que es menester nuevamente irlas buscando y sacando de allí mismo (porque ellas no tienen otro lugar donde irse), como si fueran nuevas y nunca sabidas, y recogerlas y ponerlas juntas otra vez para que pueden saberse. Esto mismo da a entender la palabra latina cogitare, que significa pensar, pero en su raíz (que es cogo, de donde sale el frecuentativo cogito) significa recoger y juntar; y así pensar es lo mismo que juntar y unir las especies que estaban en la memoria dispersas. Este verbo ya no se usa propiamente en la significación de juntar cualesquiera cosas que están dispersas en otra parte, sino solamente para significar las que se recogen y juntan en el alma, que propiamente en latín se dice cogitare.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
Mientras tu estás as vueltas con San Agustín, yo estoy a soñar con Buenos Aires en las palavras de Tomás Eloy Martínez. Y más, todavia estoy con ganas de hablar español como en los tiempos en que he vivido en Madrid.
Bueno, te ofrezco una solución parcial:te visito en enero y te hablo sólo en español y tú me hablas sólo en portugués, vale?. Hablaré con sotaque argentino, pero es mejor que nada!
(Y vuelvo a pisar esas calles)
O una segunda opción, más modesta:trato de dar un pequenho pulo pra mim, pero un gran salto para la humanidad, instalo el skype y charlamos en el horario que mejor nos quede. Lo había pensado ya cuando hacíamos reuniones en lo de un amigo para leer a Bueno y a Leminski, pero como íbamos a ser seis bárbaros bébados hablando con una dama, lo descarté.
Bueno, piénsate esta 2° opción-como no tengo facebook, ni netlog ni fotolog ni twitter, el diálogo es una posibilidad tecnológica que está a mi alcance.
Qué bueno que estés leyendo Eloy Martínez! Tiene el don de hacer más real lo que ya es real.
Ah!Si me envías las Memorias de Bruna Surfistinha, yo aflojo con San Agustín...
Um beijo.
Por cierto: tu español está bastante mejor que mi portugués, así que el hablarlo no te va a ser difícil.
Si quieres escuchar a un español que vale la pena, te aconsejo un video en you tube: son 39 minutos de entrevista a Juan Goytisolo, de una lucidez increíble.Dice "Juan Goytisolo" como título y es una entrevista de un periodista chileno en la casa de Goytisolo, en Marruecos.
En algún momento lo subiré al blog, porque Goytisolo es un modelo de honestidad intelectual y oficio.
Hay traducciones de él al portugués, pero a ti te sobra para saborearlo direitamente.
Más información sobre Juan Goytisolo:
* http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1779
* http://www.revistanumero.com/17grass.htm
* http://www.tierradenadie.de/archivo/literatura/
goytisolo/goityintro.htm
* http://www.h-net.org/~cervantes/csa/articf99/piras.pdf
* http://www.babab.com/no00/juan_goytisolo.htm
* http://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Goytisolo
* http://www.escritores.org/goytisolo.htm
* http://w3.cnice.mec.es/tematicas/juangoytisolo/index.html
* http://www.pensamientocritico.org/eleadr0603.htm
* http://www.catedramdelibes.com/archivos/000138.html
IV: gracias por las direcciones eletronicas.
Mira: não vou enviar Bruna surfistinha nem morta, aquilo não vale nada!!! Eu aqui com uma antologia de contos de primeira, de primeiríssima, para enviar para você e você querendo um livro péssimo!!!
Péssimo é pouco,não? Gerana, foi brincadeira!
Bom, voltando a santo agostinho (rs) esses dois últimos textos são mesmo excelentes. Interessante dar-se conta de que estas informações já estão na nossa memória. Isso quererá dizer que o saber já está em nós, mesmo que fragmentado, e que os estímulos externos só o despertam? Interessante pensar que conhecimento não se adquire, se acorda na memória.
Vou refletir.
beijos
p.s. e que história é essa de bruna surfistinha? está querendo mudar a categoria do blog??..rs
A idéia que tive, com santo Agostinho,foi múltiple: por uma parte, partir de uma base teórica sobre as nuances da memória para ver outros textos ou até canções-como a de Elvis, ou Queen ou, até certo ponto, Madonna-;gosto da idéia de ir de aquilo que -embora cronológicamente seja medieval- sirve-me para ler outras coisas, até a minha própria realidade.
Além disso, ou, mais exatamente, junto com isso,
há uma parelha fascinante que Agostinho estuda muito bém, que é a relação tão estreita entre memória e ouvido. (Aínda falta para isso)Ele fala de que não pudéramos saber qué conceito é o de ouvido se não tivéssemos ao mesmo ouvido na memória.
É um tanto costoso seguer o fio do razoamento, mas está maravilhosamente escrito.
Por último, a idéia da memória tém que ver com a felicidade, com a própria história, etc.
E-já pasando a nossa história social-lembrar equipára-se ao civismo. Aquele que não lembre,não entende o presente nem o que vendrá.
p.s.
Ayyyy...as veces, escrevo alguma piada de mau gusto:esqueça, por favor.
Publicar un comentario